rounded off a number - перевод на немецкий
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

rounded off a number - перевод на немецкий

SONG BY THE BAND
Take a load off Fannie; Take a Load Off Annie; Take a load off, Annie; Take a Load off, Fannie; Take a Load off Fanny; Take a load off; Take a load off Annie

rounded off a number      
rundete eine Zahl ab (strich die Dezimalstellen, machte die Zahl glatter)
mass number         
NUMBER OF HEAVY PARTICLES IN THE ATOMIC NUCLEUS
Nucleon number; Mass Number; Atomic mass number; Atomic Mass Number; Nuclear number; A = Z + N
Massenzahl (Summe aller Protone und Neutrone in einem Atomkern)
rundete eine Zahl ab      
rounded off a number, estimated a number to the nearest whole number

Определение

take off
1.
When an aeroplane takes off, it leaves the ground and starts flying.
We eventually took off at 11 o'clock and arrived in Venice at 1.30.
? land
PHRASAL VERB: V P
2.
If something such as a product, an activity, or someone's career takes off, it suddenly becomes very successful.
In 1944, he met Edith Piaf, and his career took off.
PHRASAL VERB: V P
3.
If you take off or take yourself off, you go away, often suddenly and unexpectedly.
He took off at once and headed back to the motel...
He took himself off to Mexico.
PHRASAL VERB: V P, V pron-refl P
4.
If you take a garment off, you remove it.
He wouldn't take his hat off...
She took off her spectacles.
? put on
PHRASAL VERB: V n P, V P n (not pron)
5.
If you take time off, you obtain permission not to go to work for a short period of time.
Mitchel's schedule had not permitted him to take time off...
She took two days off work.
PHRASAL VERB: V n P, V n P n
6.
If you take someone off, you make them go with you to a particular place, especially when they do not want to go there.
The police stopped her and took her off to a police station...
= take away
PHRASAL VERB: V n P prep/adv
7.
If you take someone off, you imitate them and the things that they do and say, in such a way that you make other people laugh. (mainly BRIT)
Mike can take off his father to perfection.
= mimic
PHRASAL VERB: V P n (not pron), also V n P
8.
see also takeoff

Википедия

The Weight

"The Weight" is a song by the Canadian-American group the Band that was released as a single in 1968 and on the group's debut album Music from Big Pink. It was their first release under this name, after their previous releases as Canadian Squires and Levon and the Hawks. Written by Band member Robbie Robertson, the song is about a visitor's experiences in a town mentioned in the lyric's first line as Nazareth. "The Weight" has significantly influenced American popular music, having been listed as No. 41 on Rolling Stone's 500 Greatest Songs of All Time published in 2004. Pitchfork Media named it the 13th best song of the 1960s, and the Rock and Roll Hall of Fame named it one of the 500 Songs that Shaped Rock and Roll. PBS, which broadcast performances of the song on Ramble at the Ryman (2011), Austin City Limits (2012), and Quick Hits (2012), describes it as "a masterpiece of Biblical allusions, enigmatic lines and iconic characters" and notes its enduring popularity as "an essential part of the American songbook."

"The Weight" is one of the Band's best known songs, gaining considerable album-oriented rock airplay even though it was not a significant hit single for the group in the US, peaking at only No. 63. After it was released, the record debuted just six days later on KHJ's "'Boss 30' records" and peaked at No. 3 there three weeks later. The Band's recording also fared well in Canada and the UK, peaking at No. 35 in Canada and No. 21 in the UK in 1968. Cash Box called it a "powerhouse performance." American Songwriter and Stereogum both ranked the song number three on their lists of the Band's greatest songs. In 1968 and 1969, three cover versions were released; their arrangements appealed to a wide diversity of music audiences.